「川が流れる」=【 a river runs 】という表現は、日本語と比較するとパッと理解するのはむずかしいですよね。
「川が流れる」は動詞 run に三人称単数の s が付いた runs で表すことができます。
さらに、runs 以外にも flow(s) を使って表現できます。
- a river flows
- 川が流れる
run には「走る」という意味がありますが、「川が走っている = 流れている」と解釈すると、覚えやすいかもしれません。
ちなみに run という英単語には「(会社を)経営する」「(映画が)上映される」などいろいろな意味があります。
a river runs through 〜 で「◯◯を流れる川」と表現が可能です。
- 【例文】
- ・There is a wide river that runs through the town.
- 街を流れる広い川がある。
- ・I like a river that flows slowly.
- 私はゆっくりと流れる川が好きだ。
「◯◯な川」という表現はいろいろありますが、使えそうな表現をザッと挙げてみました。
- ・a wide river (広い川)
- ・a beautiful river (美しい川)
- ・a long river (長い川)
- ・a river that a lot of creatures live (生き物がたくさん住む川)
- ・shallows of a river (川の浅瀬)