「利益を得る」という英語表現にはさまざまなバリエーションがあります。
基本的には profit(利益) という単語を覚えておくのが汎用性が高いのでおすすめです。
とはいえ、英文やリスニングではそれ以外の「利益を得る」も出てきますから、なるべくいろんな表現方法をおさえておきましょう。
benefit は「利益を得る」という動詞としても使える
benefit という単語は基本的に「利益」という意味で使われることも多いため、名詞として覚えている人も多いと思います。
ただ、じつは benefit が「利益を得る」という動詞(他動詞、自動詞)として使われることもあります。
- This plan will benefit our company.
- この計画は会社に利益をもたらすだろう。
benefit のように、「○○ = 名詞」みたいに品詞でガッチリ覚えてしまうと、意外な用法があることを見落としがちです。
名詞として使われる単語にも、じつは動詞的な用法があることも多いので、単語を覚えるときには注意したいですね。
ちなみに、benefit は金銭的な利益だけではなく、さまざまな人や社会の幸福につながるような「恩恵を受ける」という意味合いを含んでいます。
- I benefited a lot from studying English.
- 英語学習から多くの恩恵を受けた。
profit で「利益を得る」を表現する
profit という単語には「(金銭的な)利益」という意味があります。「利潤」と覚えると、意味が理解しやすいかも?
- Profits were up this year.
- 今年は利益が増えた。
benefit と同じように、profit にも「利益を得る」という動詞的な用法があります。動詞として使う場合には、「教訓を得る」という意味もあります。
- I profited a lot from the experience of others.
- 他人の経験から多くのことを学びました。
動詞 + profit で「利益を得る」を表現する
profit だけでも「利益を得る」を表現できますが、他の動詞と組み合わせて「動詞 + profit(名詞)」として表現することもあります。
この場合、使われる動詞は非常に種類が豊富です。
覚えるのが大変なように思われますが、いずれも「なにかを生み出す、手に入れる」という意味の動詞が使われていて、なおかつ profit があとに続くので、意味を取るのはそこまで難しくないと思います。
- make a profit
- gain a profit
- get a profit
- derive a profit
- obtain a profit
rack up という熟語で「利益を得る」を表現する
rack up という熟語でも「利益を得る」と表現できます。
- rack up great benefits
- 大きな利益を得る
rack up は金銭的な利益だけではなく、スポーツで得点を得る・勝利するといった意味としても使われます。
- rack up a win
- 勝利を得る
「利益を得る」という表現方法はさまざまですが、基本的には benefit や profit を使うことになるかと思います。
その文が表現している内容が「金銭的な利益」なのか「人や社会にとっての便益」なのかを意識したうえで、「利益を得る」を使い分けるのがポイントになります。